上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
第28章 我们不赌,我们就死,不然能怎样
李异
穷人用仅有的一点儿钱
去博弈
数十倍甚至超越更多的
钱,让钱变得不止是
钱
却总是输个精光(鲜有
获胜的传说)
负债累累
变得更穷
回家
得到的是
咒骂、驱逐
离婚
抑郁症
从赌桌走出
到大街上
眼窝如枪管般空洞
我有点儿明白了其中的
含义
但不完全
我关在屋子里
被困于消沉的情绪中
对生活丧失斗志
厌倦了
勃起
你知道,我们永远无法真正
富有
在当下,当你拖着身躯
忍辱负重
干完每天13个钟头琐碎
又微薄的工作时
你就会
清楚这点
于是,赌
才是我们一线生机的活儿
谁都不愿囚在
无期的穷困中
除了生来就派发好牌的
猪猡
要么富着活
要么死后穷
掷出骰子
等待着接下来的事
身为译者,我知道,在阿赫玛托娃身上取到经的是湘莲子,在布考斯基身上取到了经的是李异——别的人学老布,比老布语言更松;李异学老布,懂得暗中上紧语言的螺丝,于是自己的语言便肌肉紧绷、皮肤黝黑。《新世纪诗典》已然建立起了自己的文化:深夜由李异结束,凌晨从第广龙开始——我不知大家注意到没有?李异评点质量之高,评点之训练有素,令本师甚感欣慰。