
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
奉和圣制途经华岳应制
苏颋
朝望莲华岳,神心就日来。①
晴观五千仞,仙掌拓山开。②
受命金符叶,过祥玉瑞陪。③
雾披乘鹿见,云起驭龙回。④
偃树枝封雪,残碑石冒苔。⑤
圣皇惟道契,文字勒岩隈。⑥
(选自《全唐诗》)
【作者简介】
苏颋(tǐnɡ)(670—727),字廷硕,京兆武功(今陕西省武功县)人。玄宗时袭封国公,官至同紫微黄门平章事(即宰相)。封许国公,文章与燕国公张说并称“燕许大手笔”。
【注释】
①就:凑近,靠近。
②仞:古代长度单位,约相当于现在的八尺。仙掌:即仙人掌,华山峰名。此句言仙掌峰为巨灵神所开拓。
③受命:接受任命,此指皇帝接受上天或道教神仙的符命。符:符箓,道教所传秘密文书符和箓的统称。金符:符箓的美称。金符叶:符箓的册页。玉瑞:镇圭之属,古代帝王用为信物。此句言皇帝经过祥瑞之地有玉瑞陪伴。
④雾披:云雾散开。乘鹿:骑着鹿的仙人。见:显现,出现。驭:驾驭。此句言云起时皇帝将驾龙归来。
⑤偃:倒下,倒伏。冒苔:长出苔藓。
⑥圣皇:圣明的皇帝,对皇帝的尊称,此指唐玄宗李隆基。道契:彼此思想一致﹑志趣相投。此称颂皇帝的治国方略与治国的大道相契合。勒:刻字于石。岩隈(wēi):指深山曲折处,语出《秦孝王诔》:“扈驾仁寿,抚席岩隈。”